Lengyelre fordította: Jacek Poniedziałek
Adaptáció: Krzysztof Warlikowski, Piotr Gruszczyński
Előadás:
Krum egy rosszul sikerült külföldi utazás után egy boldogabb élet reményében tér haza. De mindenki csomagol. Az egész világot jellemző migráció Levin darabjában konkrét helyre kerül, és helyi jellegzetességeket kap, miközben a darab a globális folyamatot és annak aggasztó aspektusait is bemutatja. A darab műfaja „komédia nyolc temetésben”, a szereplők útja legtöbbször „a másik oldalra” vezet. Annak ellenére, hogy ide mindenki egyirányú jeggyel utazik, az utazási kedv nem csökken. Igaz volna, hogy az élet máshol van? Vagy itt kell inkább közösséget építeni? A romantikus gesztusok idejét éljük, vagy fontosabb a közjóért végzett „aknamunka”?

fotó: Magda Hueckel - további fotók a képre kattintva érhetők el
Rendezte: Krzysztof Warlikowski
Dramaturg: Piotr Gruszczyński
Díszlet, jelmez: Małgorzata Szczęśniak
Zene: Paweł Mykietyn
Fény: Felice Ross
Korográfus: Claude Bardouil
Animáció, videó: Kamil Polak
Szereplők:
Agata Buzek
Magdalena Cielecka
Ewa Dałkowska
Małgorzata Hajewska–Krzysztofik
Jadwiga Jankowska-Cieślak
Dorota Kolak
Monika Niemczyk
Maja Ostaszewska
Jaśmina Polak
Magdalena Popławska
Andrzej Chyra
Bartosz Gelner
Maciej Gąsiu Gośniowski
Wojciech Kalarus, Marek Kalita
Rafał Maćkowiak / Maciej Stuhr
Zygmunt Malanowicz
Piotr Polak
Jacek Poniedziałek
Bemutató: 2018. június 14.
További együttműködő partnerek: Crossroads Festival / prágai Nemzeti Színház - Tallin, Észtország: Kanuti Gildi SAAL, Théâtre National de Chaillot (Párizs), Comédie de Clermont-Ferrand, Greek Festival (Athén), Théâtre de Liège, Bonlieu Scène Nationale (Annecy), CULTURESCAPES Switzerland
A projektet az Adam Miczkiewicz Intézet finanszírozza.
